مولف:
 یوهوآ
مترجم:
 مهدی غبرایی
سال چاپ:
 1399
تعداد صفحه:
 232
شناسه محصول:
9786004052504
مولف:
 خالد حسینی
مترجم:
 مهدی غبرایی
سال چاپ:
 1397
تعداد صفحه:
 48
شناسه محصول:
9786004052801
مولف:
 مو یان
مترجم:
 سحر قدیمی, مهدی غبرایی
سال چاپ:
 1399
تعداد صفحه:
 786
شناسه محصول:
9786004052863
مولف:
 مایکل کانینگهام
مترجم:
 مهدی غبرایی
سال چاپ:
 1399
تعداد صفحه:
 240
شناسه محصول:
9786003670471
مولف:
 و.س.ناپیل
مترجم:
 مهدی غبرایی
سال چاپ:
 1394
تعداد صفحه:
 216
شناسه محصول:
9786003670099
دارای تحلیل
مولف:
 کالین مک کالو
مترجم:
 مهدی غبرایی
سال چاپ:
 1398
تعداد صفحه:
 768
شناسه محصول:
9789644480485
خانه ای برای آقای بیسواس
مولف:
 سر ویدیادار سوراجپراساد نایپل
مترجم:
 مهدی غبرایی
سال چاپ:
 1389
تعداد صفحه:
 646
شناسه محصول:
9789644484414
مولف:
 اونجاکی
مترجم:
 علی هداوند, مهدی غبرایی
سال چاپ:
 1399
تعداد صفحه:
 155
شناسه محصول:
9786226654395
دارای تحلیل
مولف:
 ژوزه ادوآردو آگوآلوسا
مترجم:
 مهدی غبرایی
سال چاپ:
 1399
تعداد صفحه:
 176
شناسه محصول:
9786226654517
مولف:
 ژوزه ادوآردو آگوآلوسا
مترجم:
 مهدی غبرایی
سال چاپ:
 1399
تعداد صفحه:
 280
شناسه محصول:
9786226654586
دفتر های مالده لائوریس بریگه
مولف:
 راینر ماریا ریلکه
مترجم:
 مهدی غبرایی
سال چاپ:
 1393
تعداد صفحه:
 272
شناسه محصول:
9789644483820
دارای تحلیل
مولف:
 کوبو آبه
مترجم:
 مهدی غبرایی
سال چاپ:
 1395
تعداد صفحه:
 236
شناسه محصول:
9789644482229
دارای تحلیل
مولف:
 هاروکی موراکامی
مترجم:
 مهدی غبرایی
سال چاپ:
 1398
تعداد صفحه:
 607
شناسه محصول:
9789644483509
دارای تحلیل
مولف:
 خالد حسینی
مترجم:
 مهدی غبرایی
سال چاپ:
 1400
تعداد صفحه:
 368
شناسه محصول:
9789644482977
مولف:
 کازوئو ایشی گورو
مترجم:
 مهدی غبرایی
سال چاپ:
 1398
تعداد صفحه:
 324
شناسه محصول:
9789643692421
دارای تحلیل
مولف:
 خالد حسینی
مترجم:
 مهدی غبرایی
سال چاپ:
 1399
تعداد صفحه:
 435
شناسه محصول:
9789643803247
مهدی غبرایی
زندگینامه مهدی غبرایی
«مهدی غبرائی» یکی از پرکار ترین مترجمین ایران در سال 1324 در شهر لنگرود زاده شد. او بعد از اتمام دوران مدرسه در زادگاه خود، برای تحصیل در رشته علوم سیاسی راهی دانشگاه تهران شد. او تحت تاثر برادرانش که مترجم بودند، در دهه سوم زندگی خود به کار مترجمی روی آورد.
او در ترجمه سبک و سیاق خود را دارد، کمتر به سراغ ترجمه مجدد می رود، از برخی نویسندگانی که شهرت کمی دارند تا نویسندگان بسیار معروف ترجمه ارائه می دهد. تعداد آثار وی عدد قابل توجهی ست، اما تمام آن ها با وسواس و ظرافت انتخاب و به نتیجه رسیده اند.
آثار مهدی غبرایی
مهدی غبرائی در دورانی زاده شده و رشد یافته که دسترسی به کتاب چندان کار آسوده ای نبوده است؛ به همین سبب برای یافتن کتاب هایی که به فضای فکری اش نزدیک باشند تلاش های فراوانی می کرد؛ این کار فقط از افرادی بر می آید که اهل کتاب و کتابخوانی باشند.
پیرو مطالعه بسیاری که مهدی غبرایی در حوزه ادبیات انجام داده، توانسته با جهان فکری نویسندگان بزرگی آشنا شده و به درک عمیق تری از آنان برسد. این موضوع در ترجمه های او نیز مشهود است. او صرفا متن یک کتاب را به فارسی تبدیل نمی کند بلکه با دقت لازم مخاطب را به جهان فکری نویسنده نزدیک می کند.
به خصوص که نویسندگان مورد توجه مهدی غبرائی، اکثرا از آن دست نویسندگانی هستند که بدون آگاهی از شخصیت و مسیر آن ها، به سختی می توان آثارشان را درک کرد. نویسندگانی مانند «هاروکی موراکامی»، «ارنست همینگوی»، «رومن گاری»، جزو کسانی هستند که مهدی غبرایی برخی آثارشان را به فارسی ترجمه کرده است.
علی رغم پیشنهادات برخی نشرها مبنی بر ترجمه های چندباره از یک اثر که بیشتر جنبه بیزینسی دارد؛ مهدی غبرائی معتقد است وقتی ترجمه خوبی از یک اثر موجود است نیازی به تکرار آن نیست.
برخی آثار ترجمه شده توسط مهدی غبرایی عبارتند از:
بیشتر
کمتر