سرزمین عجایب بیرحم و ته دنیا
مولف:
 هاروکی موراکامی
مترجم:
 مهدی غبرایی
سال چاپ:
 1401
تعداد صفحه:
 512
شناسه محصول:
9789647253536
مولف:
 رومن گاری
مترجم:
 مهدی غبرایی
سال چاپ:
 1400
تعداد صفحه:
 201
شناسه محصول:
9789646205192
مولف:
 ویرجینیا وولف
مترجم:
 مهدی غبرایی
سال چاپ:
 1401
تعداد صفحه:
 400
شناسه محصول:
9789643692131
مولف:
 طیب صالح
مترجم:
 مهدی غبرایی
سال چاپ:
 1391
تعداد صفحه:
 105
شناسه محصول:
9789642950225
دارای تحلیل
مولف:
 جویس کارول اوتس
مترجم:
 مهدی غبرایی
سال چاپ:
 1389
تعداد صفحه:
 160
شناسه محصول:
9789643692803
مولف:
 سر ویدیادار سوراجپراساد نایپل
مترجم:
 مهدی غبرایی
سال چاپ:
 1399
تعداد صفحه:
 280
شناسه محصول:
9789643113599
دارای تحلیل
مولف:
 ژوزه ادوآردو آگوآلوسا
مترجم:
 مهدی غبرایی
سال چاپ:
 1399
تعداد صفحه:
 220
شناسه محصول:
9786002299307
دارای تحلیل
مولف:
 شهد الراوی
مترجم:
 مهدی غبرایی
سال چاپ:
 1400
تعداد صفحه:
 305
شناسه محصول:
9786004055406
مولف:
 ارنست همینگوی
مترجم:
 مهدی غبرایی
سال چاپ:
 1396
تعداد صفحه:
 632
شناسه محصول:
9789643695521
دارای تحلیل
مولف:
 روت پریور جابوالا
مترجم:
 مهدی غبرایی
سال چاپ:
 1395
تعداد صفحه:
 216
شناسه محصول:
9789643691035
مولف:
 میا کوتو
مترجم:
 مهدی غبرایی
سال چاپ:
 1399
تعداد صفحه:
 272
شناسه محصول:
9786003538436
دارای تحلیل
مولف:
 دوریس لسینگ
مترجم:
 مهدی غبرایی
سال چاپ:
 1399
تعداد صفحه:
 183
شناسه محصول:
9789643808082
دارای تحلیل
مولف:
 دوریس لسینگ
مترجم:
 مهدی غبرایی
سال چاپ:
 1399
تعداد صفحه:
 167
شناسه محصول:
9789643805012
دارای تحلیل
مولف:
 عتیق رحیمی
مترجم:
 مهدی غبرایی
سال چاپ:
 1396
تعداد صفحه:
 240
شناسه محصول:
9786004050333
مولف:
 عتیق رحیمی
مترجم:
 مهدی غبرایی
سال چاپ:
 1397
تعداد صفحه:
 127
شناسه محصول:
9786004050418
دارای تحلیل
مولف:
 خالد حسینی
مترجم:
 مهدی غبرایی
سال چاپ:
 1399
تعداد صفحه:
 540
شناسه محصول:
9786004051989
مهدی غبرایی
زندگینامه مهدی غبرایی
«مهدی غبرائی» یکی از پرکار ترین مترجمین ایران در سال 1324 در شهر لنگرود زاده شد. او بعد از اتمام دوران مدرسه در زادگاه خود، برای تحصیل در رشته علوم سیاسی راهی دانشگاه تهران شد. او تحت تاثر برادرانش که مترجم بودند، در دهه سوم زندگی خود به کار مترجمی روی آورد.
او در ترجمه سبک و سیاق خود را دارد، کمتر به سراغ ترجمه مجدد می رود، از برخی نویسندگانی که شهرت کمی دارند تا نویسندگان بسیار معروف ترجمه ارائه می دهد. تعداد آثار وی عدد قابل توجهی ست، اما تمام آن ها با وسواس و ظرافت انتخاب و به نتیجه رسیده اند.
آثار مهدی غبرایی
مهدی غبرائی در دورانی زاده شده و رشد یافته که دسترسی به کتاب چندان کار آسوده ای نبوده است؛ به همین سبب برای یافتن کتاب هایی که به فضای فکری اش نزدیک باشند تلاش های فراوانی می کرد؛ این کار فقط از افرادی بر می آید که اهل کتاب و کتابخوانی باشند.
پیرو مطالعه بسیاری که مهدی غبرایی در حوزه ادبیات انجام داده، توانسته با جهان فکری نویسندگان بزرگی آشنا شده و به درک عمیق تری از آنان برسد. این موضوع در ترجمه های او نیز مشهود است. او صرفا متن یک کتاب را به فارسی تبدیل نمی کند بلکه با دقت لازم مخاطب را به جهان فکری نویسنده نزدیک می کند.
به خصوص که نویسندگان مورد توجه مهدی غبرائی، اکثرا از آن دست نویسندگانی هستند که بدون آگاهی از شخصیت و مسیر آن ها، به سختی می توان آثارشان را درک کرد. نویسندگانی مانند «هاروکی موراکامی»، «ارنست همینگوی»، «رومن گاری»، جزو کسانی هستند که مهدی غبرایی برخی آثارشان را به فارسی ترجمه کرده است.
علی رغم پیشنهادات برخی نشرها مبنی بر ترجمه های چندباره از یک اثر که بیشتر جنبه بیزینسی دارد؛ مهدی غبرائی معتقد است وقتی ترجمه خوبی از یک اثر موجود است نیازی به تکرار آن نیست.
برخی آثار ترجمه شده توسط مهدی غبرایی عبارتند از:
بیشتر
کمتر