معامله پرسود و داستان های دیگر در یک نگاه

  • ادبیات معاصر کشورهای مختلف
  • ادبیات خیالی و وهم‌­آلود
  • داستان‌­هایی کمتر خوانده­ شده از بزرگان ادبیات جهان
  • داستان­‌هایی با سبک­‌های گوناگون؛ از طنز تلخ کالوینو و بولگاکف تا دنیاهای جادویی ژول ورن و گارسیا مارکز

داستان کوتاهآرتور کانن دویل, ایتالو کالوینو, پریمو لوی, جووانی پاپینی, خوزه گارسیاویپا, ری بردبری, ژول ورن, گابریل گارسیا مارکز, میخائیل بولگاکف

تعداد صفحه 176

معامله‌­ی پرسود مجموعه داستان­‌هایی است که توسط مژده دقیقی گلچین و ترجمه شده است. همه­‌ی داستان­‌های این کتاب قبل از انتشار، در نشریات مختلف ایرانی در دهه­‌ی 70 چاپ شده­‌اند، اما مترجم تصمیم می­‌گیرد آن­ها را گردآوری کند و نتیجه­‌ی آن کتاب حاضر می­‌شود. اکثر نویسنده‌­های این داستان­های کوتاه معاصر و سرشناس هستند؛ مانند ایتالو کالوینو و گابریل گارسیا مارکز. برخی دیگر نیز از بزرگان ادبی سراسر دنیا هستند که در گذشته‌­ی نه چندان دور مشغول به نویسندگی بوده‌­اند؛ مانند میخائیل بولگاکف و ژول ورن.

کتاب معامله‌­ی پرسود مجموعه‌­ای بسیار متنوع و گوناگون از داستان­های بزرگان ادبیات جهان که داستان­‌هایشان از فضای زندگی روزمره­‌ی انسان‌­های امروزی فاصله گرفته‌­اند. عنصر خیال و تخیل وجه اشتراک اصلی داستان‌­ها می‌­باشد. در واقع مترجم قصد در شناساندن مرزهای جدید و کمتر دیده شده‌­ای از خیال و تخیل و استفاده از نیروی خیالی این داستان­ها برای نفوذ به اعماق زندگی واقعی خواننده‌­ها، داشته است.

داستان­های ژول ورن، چارلز دیکنز و سِر آرتور کانن­ دویل در این مجموعه با سبک کار­ شناخته­‌شده‌­ی آن­ها تفاوت دارد. دیکنز در داستان «سوزن بان»، بر خلاف رمان­‌هایش، داستانی بی­زمان و به دور از مسائل اجتماعی خلق می­‌کند که واقعیت و خیال در آن به هم می آمیزد. در این داستان مردی سوزن بان در نقطه­ ای متروک تصور می کند شبحی او را از فجایعی که در راه است با خبر می کند.

«چطور اتفاق افتاد؟» از کان­ن دویل داستانِ حرکت جنون آمیز به سوی مرگ است. پرداخت ماهرانه­‌ی جزئیات در این داستان یادآور داستان­های کارآگاهی اوست. «باران نم­‌نم خواهد بارید»، نوشته­‌ی رِی برَدبری، که در آینده­ اتفاق می‌­افتد، داستانی است از خانه‌های که در دنیای ویران تنها ایستاده است؛ داستانی درباره­‌ی آینده­‌ی بشریت و بازتاب هراس‌­ها و اضطراب‌­های انسان امروزی.

طنز تلخ ایتالو کالوینو در داستان تمثیلی «جنگل حیوانات» ریشخند فضای سیاه دوران جنگ است و فاجع‌ه­ای بشری را با نثری بانشاط روایت می­‌کند. در این داستان روستاییِ ساده‌­دلی سعی بر نجات تنها گاوش از دست آلمانی‌­ها دارد. در داستان « خوابی دیدم» بولگاکف با طنزی ظریف، تصویری وهم­‌آلود از زندگی در دوران استالینیِ روسیه را ترسیم می­‌کند.

از دیگر آثار ترجمه شده توسط مژده دقیقی می­توان به کتاب‌­های زندگی عزیز از آلیس مونرو (نشر ماهی) و ببر سفید از آراویند آدیگا (نشر نیلوفر) اشاره کرد.

در بخش هایی از این کتاب می خوانیم:

«من دلم پر می‌زند که بروم به خانه، به اتاقی که از آن نفرت داشتم اما گنجینه­‌ی کاغذی‌­ام آنجا بود. راستش، در تمام دنیا دلیلی برای ماندن من در دفتر روزنامه پیدا نمی‌­شد. آنجا کاری جز وقت تلف کردن نداشتم. آن­قدر از این قسمت به آن قسمت می­‌رفتم که از فرط کسالت جان به لبم می‌­رسید. خون خونم را می‌­خورد. جوک گوش می‌­کردم. و آن­قدر سیگار می‌­کشیدم که سرم به دوران می­‌افتاد.»

 

«دکتر و پیرزن در مسیر بریدگی­‌های کوچک کناره­‌ی ساحل قدم برمی‌­دارند. دریا مایل به سفید است. سفیدی رنگ‌­پریده و حزن‌­انگیز. هنگام برخورد با حاشیه‌­ی فسفریِ ساحل، چشم را خیره می‌­کند و کپه کپه کرم‌­های درخشان در ساحل می‌­ریزد. دو شبح همچنان بالا می‌­روند تا آنکه جاده لابه‌­لای تپه­‌های شنیِ نرم می­‌پیچد؛ آنجا که باد جاروها و نی­‌ها را با صدایی چون تَرق تَرقِ سرنیزه‌­ها به جان هم می‌­اندازد.»

آیا این بررسی برای شما مفید بود

مشخصات معامله پرسود و داستان های دیگر

هنوز بررسی‌ای ثبت نشده است.

برای ارسال دیدگاه، وارد حساب کاربری خود شوید وارد حساب کاربردی شوید

ثبت پرسش

هنوز پرسشی ثبت نشده است.

برای ارسال پرسش، وارد حساب کاربری خود شوید وارد حساب کاربردی شوید