کیمیاگر
227 صفحه
چاپ 1401 (-20 بار تجدید چاپ)
  • ادبیات معاصر برزیل
  • داستان سفری ماجراجویانه با درونمایه ­ی فلسفی- اخلاقی
  • ترجمه شده به بیش از 70 زبان دنیا
  • پرفروش ترین کتاب تاریخ کشور برزیل
  • از پرفروش ترین کتاب های ایران و جهان
  • دارای بیش از 10 ترجمه ­ی فارسی
  • بهترین کتاب برای شروع خواندن آثار پائولو کوئیلو
خلاصه داستان کتاب کیمیاگر
بهترین ترجمه کتاب کیمیاگر
جملاتی زیبا از متن کتاب کیمیاگر

کتاب کیمیاگر، (1988) از پائولو کوئیلو، نویسنده­ مشهور برزیلی، ابتدا در سال 2003 با ترجمه به 53 زبان زنده ­دنیا، رکورد گینس را شکست، و بعدها این رکورد را تا بیش از 70 زبان، جا­به ­جا کرده است! تاکنون بیش از 150 میلیون نسخه از این کتاب به فروش رسیده است، و به پرفروش­ترین کتاب تاریخ برزیل، و به یکی از 9 کتاب برتر، در لیست پرفروش­ترین کتاب­های تاریخ، بدل گَشته است.

کتاب، روایت داستانِ زندگی چوپانی است به نام سانتیاگو. سانتیاگو طی رویاهای خود به این نکته دست می­یابد که باید، برای خوشبخت و کامروا شدن، به دنبال گنجی در مصر برود و این ماموریتِ شخصی اوست در این دنیا. او پس از مدتْ زمانی، تأمل و تحقیق،­ تصمیم به رفتن می­گیرد. اصل ماجرای داستان، از جایی شروع می­شود که او راهی مصر می­شود، و طی این سفر با اشخاص و اتفاقاتِ بعضاً بسیار عجیبُ غریبی، رو به ­رو می­شود، و آموخته­ های بسیاری را کسب می­کند.

خلاصه داستان کتاب کیمیاگر

نقطهِ اوج داستان، زمانی است که، سانتیاگو کیمیاگر را پیدا می­کند و در دهکده­ او، عاشقِ دختری می­شود. اما داستان به اینجا ختم نمی­شود و هرچه پیش می­رویم، با ریتمی هیجانی و ناگهانی، به پایان غیر منتظره­ کتاب، نزدیک­تر می­شویم. کیمیاگر را می­توان داستانی اخلاقی دانست. داستانی که الهام­ بخش بسیاری از انسان­ها در راه کشفِ خود و هدف زندگی خود بوده است.

کتابی که طی روایتِ ماجراجویانه و درونمایه­ ی فلسفی و معنوی، مفهومی را درون خود پرورده و انعکاس داده است که درونمایه ­ی اصلی کتاب نیز است. بهترین خلاصه از این مفهوم به نقل از خود کتاب چنین است: «ما خیلی زود نسبت به رویاهایمان دلسرد می‌شویم، در حالی که جهان همیشه جهت کمک به ما برای رسیدن به این رویاها آماده است.»

پائولو کوئیلو کتاب­های موفق بسیاری مانند خاطرات یک مغ، بریدا، مکتوب، ورونیکا تصمیم می­گیرد بمیرد و برنده تنها است را نوشته است که محتوای اصلی اغلب آن­ها را موضوعات اجتماعی، فلسفی، معنوی و اخلاقی تشکیل می­دهد.

بهترین ترجمه کتاب کیمیاگر

مترجم این کتاب، حسین نعیمی، چند کتاب دیگر از پائولو کوئیلو از جمله ورونیکا تصمیم می­گیرد بمیرد، کوه پنجم و سلحشور نور را به فارسی برگردانده است که همگی در انتشارات ثالث به چاپ رسیده­ اند.

جملاتی زیبا از متن کتاب کیمیاگر

«به کیمیاگر گفت: "قلب من از رنج می­ترسد."

"به او بگو که ترس از رنج بدتر از خودِ رنج است."

"هیچ قلبی نیست که در پی آرزوهایش باشد ولی رنج نبرد، چون آرزوها بی­ پایان و دور از دسترس اند و راه، راه دشواری است. همت می­خواهد و تلاش و هر لحظه­ آن می­تواند لحظه­ پایان باشد. لحظه­ دیدار با خدا یا لحظه­ پیوستن به ابدیت"»

 

«زمانی که، واقعاً خواستار چیزی هستی، باید بدانی که، این خواسته در ضمیر جهان، متولد شده است و تو، فقط مأمور انجام دادنش بر روی زمین هستی.»

 

«تپه ­های شنی با وزش باد جابه­ جا می­شوند، ولی ... صحرا همیشه صحرا باقی می­ماند. این است ... افسانه عشق.»

آیا این بررسی برای شما مفید بود

  • وزن
    190 گرم
  • مولف (مولفان)
  • مترجم (مترجمان)
  • رده سنی

    بزرگسال

  • زبان اصلی

    برزیلی

  • قطع

    وزیری

  • سال چاپ

    1401

  • تعداد صفحه

    227

  • شماره چاپ

    74

  • جنس کاغذ

    کاهی

  • جنس جلد

    شومیز

  • تعداد جلد

    تک جلدی

  • شابک

    9789646404465

  • کشور

    برزیل

هنوز بررسی‌ای ثبت نشده است.

برای ارسال دیدگاه، وارد حساب کاربری خود شوید وارد حساب کاربردی شوید

ثبت پرسش

هنوز پرسشی ثبت نشده است.

برای ارسال پرسش، وارد حساب کاربری خود شوید وارد حساب کاربردی شوید

  • ادبیات معاصر برزیل
  • داستان سفری ماجراجویانه با درونمایه ­ی فلسفی- اخلاقی
  • ترجمه شده به بیش از 70 زبان دنیا
  • پرفروش ترین کتاب تاریخ کشور برزیل
  • از پرفروش ترین کتاب های ایران و جهان
  • دارای بیش از 10 ترجمه ­ی فارسی
  • بهترین کتاب برای شروع خواندن آثار پائولو کوئیلو