انسان نیک سچوان
انسان نیک سچوان در یک نگاه
:- ادبیات نمایشی آلمان
- ادبیات تمثیلی و فلسفی
- نوشته شده به سبک منحصر به فرد برشت یعنی تئاتر روایی
- داستانی از جستجو و ماهیت انسان نیک و خوب
- انتقاد از مشکلات موجود برای خوب ماندن در جامعهی امروزی
انسان نیک سچوان
برتولت برشت آثار خود را بیشتر به چشم «آزمون» و «پیشنهاد» میدید و همانگونه که دوست او در مراسم یادبودش برای او نوشته است، آثار او «انگیزانندههایی است که با هدف بحث با دیگران و سوق دادن آنها به سوی تفکر». انسان نیک سچوان نیز یکی از بهترین و موفقترینِ این «آزمون» ها، «پیشنهاد» ها و «انگیزاننده» هاست.
برشت که یکی از بزرگترینِ شاعران و نویسندگان داستانی و نمایشی آلمان در قرن بیستم بود، بالغ بر 2000 شعر، 48 نمایشنامه و 50 اثر داستانی و رمان و … دارد. او در صنعت و هنر تئاتر، انقلابی را در زمان خودش به پا کرد و پایهگذار اصلی تئاترِ روایی (داستانی یا حماسی) بود. در این نوع نمایشنامهها، انسان محوریت اصلی آنهاست و نویسنده به روایت داستانی میپردازد که خواننده را در موقعیتِ شاهدی فعال و تصمیمگیر قرار میدهد.
تا زمان حال، آثار او بعد از ویلیام شکسپیر، بیشتر از هر نویسندهی دیگری روی پردههای تئاتر رفته است. نوشتههای برشت تحت تاثیر مستقیم اتفاقات دوران خودش، به خصوص جنگهای جهانی، بود. او معتقد بود که ادبیات باید بتواند در دنیا تغییری ایجاد کند و تمام سعی خود را میکرد تا در نوشتههایش نسبت به مشکلات و دغدغههای انسان امروزی برای کمک به حل آنها، بپردازد. اغلب آثار نمایشی برشت به سبک تمثیلی- فلسفی نوشته شدهاند و در نوشتار ترکیبی هستند از نثر و شعرهای بینظیرش.
در این کتاب شخصیتها همگی نامهایی آسیایی دارند و فضای آن ترکیبی است از دنیای آسیای شرقی، اساطیر و وقایع انجیل. دختری به نام شِنته، شخصیت اصلی نمایشنامه، که قبلاً روسپی بوده است، اکنون در دنیایی تیره و تاریک سعی بر خوب بودن و خوب ماندن دارد، اما این امر بدون کارهای خلاف قانون امکانپذیر نمیباشد. او گاهی خود را جای پسرخالهی شیطان صفتش به نام شویتای جا میزند تا از کسبوکار خود محافظت بکند. از طرفی خدایان (تمثیلی) به دنبال فردی نیک میگردند که شِنته را پیدا میکنند و گفتگوها و ماجراهای جالبی را با او رقم میزنند.
از دیگر آثار برتولت برشت میتوان به نمایشنامههای زندگی گالیله با ترجمهی عبدالرحیم احمدی و ننه دلاور و فرزندان او با ترجمهی مصطفی رحیمی اشاره کرد که هر دو اثر توسط نشر نیلوفر منتشر شدهاند. کتابهای مجازات و پروندهی کولینی از فردیناند فون شیراخ (نشر نیلوفر) از جمله آثاری است که توسط کامران جمالی ترجمه شده است.
در بخش هایی از این کتاب می خوانیم:
«شنته: "صبر کنید فرزانگان، من مطمئن نیستم که نیک باشم. میخوام خوب باشم اما چهطوری باید کرایه خونهمو بدم؟ میخوام باز چیزی رو اقرار کنم: من خودمو میفروشم تا بتونم زندگی کنم، اما حتی با این کارم نمیتونم خرجیمو در بیارم چون خیلیای دیگه مجبورن همین کارو بکنن. من حاضر به قبول هرکاری هستم، کی حاضر نیست؟ البته منم خوشحال میشم اگه بتونم فرمانها رو رعایت کنم، عشق به والدین و به راستی. چشم به مال ممنوع نداشتن شادم میکنه و و وفاداری به یه مرد مطلوب منه. منم نمیخوام فقط فکر سود خودم باشم و پول افراد بیدفاع رو به زور ازشون بگیرم. اما چطور میتونم همهی اینکارها رو باهم بکنم؟ اگه چندتایی از فرمانها رو زیر پا نذارم نمیتونم زنده بمونم. خدای اول: "شنته، همهی اینا که گفتی شُبهاتی یک انسان نیکه."»
«درونِ سرزمین ما بدونِ بختیاری، آدم مفید
به هیچجا نمیرسد.
فقط اگر که نیکوکاران به یاریاش رسند
توان او ظهور میکند.
ولی از دست نیکوان چه کار ساخته است؟ هیچ!
و ایزدان هم عاجزند و ناتوان.
چرا ندارد ایزدی نه توپ، یا نه تانک
نه ناوِ جنگی و نه بمب افکن و نه مین؟
که تا درخت شر ز ریشه بر کَند
و نیکوان کُنند رشد در زمین.
برای ما و ایزدان
نبود بهتر این چنین؟»
انسان نیک سچوان
انتشارات نیلوفر
برتولت برشت
کامران جمالی
بزرگسال
رقعی
1398
172
1
تک جلدی
9786226654067
آلمان