نام ناپذیر
نام ناپذیر در یک نگاه
:- سومین اثر از سه گانه ی معروف ساموئل بکت
- ادبیات معاصر فرانسه
- داستانی پست مدرن و فلسفی
- از نویسنده ی برنده جایزه نوبل
- تحسین شده توسط بسیاری از بزرگان دنیای ادبیات و فلسفه مانند: موریس بلانشو، ژیل دلوز و آلن بدیو
نام ناپذیر
نام ناپذیر نام رمانی است از ساموئل بکت، نویسنده ی بزرگ ایرلندی و برنده ی جایزه نوبل 1969، که در سال 1953 به زبان فرانسوی منتشر شد. ترجمه ی این اثر به زبان انگلیسی نیز توسط خود نویسنده در سال 1958 صورت گرفت و به چاپ رسید. این رمان قسمت سوم از سه گانه ی معروف بکت است که کتاب اول مالوی نام دارد و کتاب دوم، مالون میمیرد.
بکت نویسنده پیشرو و منحصر به فرد در سبک نیهیلیسم (پوچگرایی) و تئاتر ابزورد (معناباخته) است که همیشه با قلمی تلخ و بدبینانه تصویری برزخی از دنیای انسان مدرن را، روی کاغذ منعکس می کند. شاید بتوان گفت جدای تاثیرپذیری از نویسنده ی هم وطن او، جیمز جویس، اصلی ترین عامل موثر بر بکت در خلق شاهکارهایش بیش از هرچیزی، پایان جنگ جهانی دوم و معنا باختگی فلسفه های تفکری ماقبل این اتفاق، بوده است.
نوشتنِ رمان نام ناپذیر همانگونه که خود بکت به آن اقرار کرده است، بسیار سختتر از دو قسمت قبلی این سه گانه بوده است؛ اما نتیجه ی آن، شاهکار نسبتاً سخت خوانی شده است که برای هر مخاطبی که بخواهد با خوانشی ادبی، فلسفی و یا حتی سیاسی و اجتماعی آن را بخواند، حرف برای گفتن دارد.
راوی داستان اول شخصی مجهول است که فقط حرف میزند و حرف میزند. هیچگاه از حرف زدن دست نمی کشد و حرف هایش هیچ هدف مشخصی را دنبال نمی کند و کاملاً پراکنده است. این رمان اثری است از سفر به اعماق درونی انسان؛ سفری پر از ابهام و مسائل ضد و نقیض به ذهن یک انسانِ پوچ. به نوعی بکت در این رمان می خواهد با پوزخند به جمله ی "من می اندیشم، پس هستم." دکارت بگوید که "من حرف می زنم و ادامه می دهم، پس می توانم تصور کنم که تا این لحظه هستم."
ساموئل بکت در طول زندگی خود آثار داستانی و نمایشنامه ای بزرگی را نوشته است که بسیاری از آنان به فارسی ترجمه شده اند، از جمله: نمایشنامه ی در انتظار گودو، نمایشنامه ی آخر بازی و رمانهای وات و مُرفی.
از جمله آثار ترجمه شده توسط سهیل سُمّی نیز می توان به دو رمان دیگر سهگانه ی بکت (مالوی و مالون میمیرد)، تسلی ناپذیر از کازوئو ایشی گرو، تاویل رویا از زیگموند فروید و سرگذشت ندیمه از مارگارت اتوود اشاره کرد. این کتاب در نشر ثالث به چاپ رسیده است.
«میگویند هرجا آدمها باشند، چیزها هم خواهند بود. آیا این به آن معناست که وقتی اولی را قبول میکنید، باید دومی را هم قبول کنید؟ زمان مشخص خواهد کرد.»
«احمق نبودن، این بهترین داشته ام خواهد بود، بهترین کارم، همین احمق بودن، با این آرزو که ای کاش نبودم، با این فکر که نبودم، با علم به این که بودم، احمقِ احمق نبودن، نبودن. چون هرچیز قدیمی ای، نه، فایده ای ندارد، باید داشته باشد، اما ندارد. عذابی بغرنج که نمیتوان درکش کرد، یا محدودش کرد، یا احساسش کرد، یا زیر بار تحملش رفت، نه، حتی تحملش هم نمیتوان کرد، به اشتباه رنج میکشم، حتی این کار را هم به اشتباه انجام میدهم، مثل بوقلمونی پیر که ایستاده، رو به مرگ، و پشتش پر از جوجه ها و موش هایی است که پنهانی او را می پایند.»
نام ناپذیر
انتشارات ثالث
ساموئل بکت
سهیل سمی
بزرگسال
رقعی
1398
222
5
تک جلدی
9789643809089
فرانسه